- 
		
尔滨”仨字,最早就是满人晒渔网的那块滩涂。
“哈勒”=晒网,“滨”=水边,合起来就是“晒网场”。
后来俄国人修铁路,顺手把“Harbin”写进地图,汉字就固定成“哈尔滨”。
有人翻老档案,说蒙古人管这草甸叫“哈喇”,意思是平地,听着像“哈拉滨”,转音成了今天的名。
不管哪种,都绕不开松花江——江给饭吃,江给名。
2023冬天,南方小土豆把“哈尔滨”喊成“尔滨”,听着像自家兄弟。
本地人先皱眉:咱这大名用了三百多年,咋说砍就砍?
转头一看,文旅局把“尔滨”印上地铁卡,流量哗啦啦,酒店一晚涨三百。
名字一短,距离就近,钱包就鼓。
官方文件仍写“Harbin”,拼音规则卡得死死的。
民间嘴快,喊“尔滨”省俩字,顺口又卖萌。
语言这玩意儿,从来不是化石,是条活鱼,哪热闹往哪蹦。
所以,别纠结正宗不正宗。
江还在,网还在,冰灯一亮,叫啥你都能一眼认出来。举报 
 